आइतबार जुलाई 17, 2022



विषयजीवन

SubjectLife

वर्ण पाठ: स्वर्ण पाठ: कलस्सी 3: 3

"तिमीहरूको बर्तमान जीवन परमश्वरमा ख्रीष्टसित छ।"



Golden Text: Colossians 3 : 3

Your life is hid with Christ in God.




PDF Downloads:


पाठ के ऑडियो के लिए यहां क्लिक करें

YouTube पर सुनने के लिए यहां क्लिक करें

████████████████████████████████████████████████████████████████████████


उत्तरदायी पढाइ: हिब्रू 7: 1-4, 15, 16


1     मल्कीसेदेक शालेमका राजा थिए र सर्वोच्च परमेश्वरका पूजाहारी थिए। जब अब्राहाम लडाई जितेर आउन लागेका थिए, मल्कीसेदेकले उनलाई भेटे र आशीर्वाद दिए।

2     अनि अब्राहामले मल्कीसेदेकलाई आफूसित जति थियो त्यसको दशांश भाग दिए। मल्कीसेदेक नाउँका दुइवटा अर्थ छ। पहिलो अर्थ हुन्छ धार्मिकताको राजा। शालेमका राजा को पनि अर्थ हुन्छ शान्तिको राजा।

3     मल्कीसेदेकका माता-पिता को थिए र कहाँबाट आएका थिए त्यो कसैले जान्दैन। अनि उनी कहिले जन्मे र कहिले मरे त्यो पनि अज्ञात नै छ। उनी परमेश्वरको पुत्र जस्तै हुन् र उनी सदाकाल पूजाहारी भइरहन्छन्।

4     यसबाट, तिमीहरू बुझ्नसक्छौ कि मल्कीसेदेक एक जना खुबै महान पुरूष थिए। पितृ-प्रमुख अब्राहामले मल्कीसेदेकलाई आफूले युद्धमा जितेको जम्मैको दशांश भाग दिए।

15     अर्का एक पूजाहारी आउनुहुनेछ जो मल्कीसेदेक जस्तै छन्, भन्ने तथ्य बारे यो बढता स्पष्ट हुन्छ।

16     उहाँ मानव नियम र विधानहरू अनुसार पूजाहारी हुनुभएन। उहाँ आफ्नो अनन्त जीवनको शक्तिद्वारा पूजाहारी हुनुभयो।

Responsive Reading: Hebrews 7 : 1-4, 15, 16

1.     For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;

2.     To whom also Abraham gave a tenth part of all; first being by interpretation King of righteousness, and after that also King of Salem, which is, King of peace;

3.     Without father, without mother, without descent, having neither beginning of days, nor end of life; but made like unto the Son of God; abideth a priest continually.

4.     Now consider how great this man was, unto whom even the patriarch Abraham gave the tenth of the spoils.

15.     And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,

16.     Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.



पाठ सेर्मन



बाइबलबाट


1. हितोपदेश 12: 28

28     धार्मीकताको मार्गले जीवनमा डोर्याउँछ। तर अधर्मीको मार्गले मृत्युमा डोर्याउँछ।

1. Proverbs 12 : 28

28     In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.

2. भजनसंग्रह 36: 5-10

5     हे परमप्रभु, तपाईंको स्नेहपूर्ण करूणा आकाश भन्दा पनि उच्च छ। तपाईंको विश्वसनीयता बादलहरूभन्दा पनि उच्च छ।

6     परमप्रभु, तपाईंको धार्मिकता सर्वोच्च पर्वत भन्दा पनि उच्च छ। तपाईंको न्याय अगाध समुद्र भन्दा गहिरो छ। परमप्रभु, तपाईंले मानिस र पशुहरूलाई रक्षा गर्नुहुन्छ।

7     तपाईंको प्रिय अनुग्रह भन्दा कुनै चीज पनि बहुमूल्य छैन। मानिस जाति र स्वर्गदूतहरू तपाईंकहाँ सुरक्षाको निम्ति आउँछन्।

8     परमप्रभु! तिनीहरू तपाईंको घरमा राम्रो चीजहरूबाट नयाँ शक्ति पाउँछन्। तपाईंको आश्चर्यपूर्ण नदीबाट तिनीहरूलाई पिउन दिनु हुन्छ।

9     हे परमप्रभु! जीवनको स्रोत तपाईंबाट बहन्छ! तपाईंकै ज्योतिबाट हामी ज्योति पाउँछौं।

10     हे परमप्रभु, तिनीहरूलाई प्रेम गर्नुहोस् जसले तपाईंलाई साँचो रूपले चिन्छन् अनि जो विश्वासी छन् तिनीहरूको लागि असल काम गरिदिनु होस्।

2. Psalm 36 : 5-10

5     Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.

6     Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Lord, thou preservest man and beast.

7     How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.

8     They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

9     For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

10     O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.

3. भजनसंग्रह 90 : 16, 17

16     तपाईंका दासहरूले आश्चर्यपूर्वक थोकहरू देखुन् जुन तपाईंले तिनीहरूका लागि गर्न सक्नु हुन्छ अनि उनीहरूका नानीहरूले तपाईंको महिमा देख्न सकुन्।

17     हाम्रो परमप्रभु परमेश्वर, हाम्रो निम्ति कृपालु बन्नु होस्। हामी जे काम गछौ त्यो फलदायक होस, हामी जे काम गछौं परमेश्वरले सफल पारी दिऊन्।

3. Psalm 90 : 16, 17

16     Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.

17     And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.

4. उत्पत्ति 5: 18, 21-24

18     जब येरेद 162र्बष पुगे उनको एउटा छोरो जन्मियो जसको नाउँ हनोक राखिय।

21     जब हनोक पैसठी वर्ष पुगे उनको एउटा छोरो जन्मियो जसको नाउँ मतूशेलह राखियो।

22     मतूशेलह जन्मेपछि हनोक तीन सय वर्ष सम्म परमेश्वरको पछि-पछि हिंडिरहे। यस अवधिमा उसको अरु छोरा-छोरीहरु जन्मे।

23     यसर्थ हनोक तीन सय पैंसठ वर्ष सम्म बाँचे।

24     एक दिन हनोक परमेश्वरसित हिंडिरहेको समयमा हनोक हराए। परमेश्वरले उसलाई जिउँदै स्वर्ग लानु भयो।

4. Genesis 5 : 18, 21-24

18     And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:

21     And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

22     And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:

23     And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:

24     And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.

5. अय्यूब 11 : 14-17

14     तिम्रो घरमा रहेको पाप तिमीले त्यहाँबाट लखेट्नु पर्छ। तिम्रो घरमा दुष्टलाई आश्रय नदेऊ।

15     तब तिमी आफ्नो निर्दोष अनुहारले परमेश्वरलाई हेर्न सक्नेछौ। तिमी उठ दरिलो होऊ अनि भयभीत नहोऊ।

16     तब तिमीले आफ्नो दुःख भुल्न सक्छौ। तिम्रा दुःखहरू विगतमा तिमीमाथि बगेर गएको पानी झैं एक यादगार हुनेछ।

17     जब तिम्रो जीवन मध्य दिनको घाम भन्दा प्रकाशमय हुनेछ, जीवनको कालो क्षणहरू बिहानको सूर्योदय जस्तो चम्किलो हुनेछ।

5. Job 11 : 14-17

14     If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.

15     For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:

16     Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:

17     And thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.

6. व्यवस्था 30 : 11-14, 19, 20

11     आदेश जो म तिमीहरूलाई आज दिंदैछु त्यो पालनगर्न न अप्ठयारो छ न टाढा नै छ।

12     यो आदेश स्वर्गमा छैन तब तिमीहरूले भन्न सएछौ, हाम्रो निम्ति को स्वर्ग जानेछ र त्यो लिएर आउनेछ? अनि हामी सुन्नु र गर्नु सएछौ।

13     यो आदेश समुद्रको अर्को किनारमा छैन तब हामी भन्न सएछौ, हाम्रो निम्ति समुद्र पार गरेर को जानेछ र त्यो लिएर आउनेछ? अनि हामीले सुन्न र गर्न सएने हुन्छौ।

14     होइन, त्यो शब्द तिमीहरूको अत्यन्तै नजिकै छ, त्यो तिमीहरूले पालन गर्न सएछौ कारण त्यो तिमीहरूको मुखमा छ अनि हृदयमा छ।

19     आज मैले तिमीहरूलाई स्वर्ग र पृथ्वीलाई साक्षी राखेर दुइवटा ढुङ्गाहरूबाट एउटा रोज्नु लाउँदैछु। जीवन अथवा मृत्यु रोज्न सएछौ। पहिलो रोजाइ आशीर्वाद ल्याउँछ, अनि अरू रोजाई सराप यसकारण जीवनलाई रोज। तब तिमी अनि तिमीहरूको नानीहरू बाच्ने छन्।

20     तिमीहरूले परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरलाई प्रेम गर्नै पर्छ र उहाँका आज्ञा पालन गर्नै पर्छ। उहाँलाई कहिलै त्याग नगर किनभने परमप्रभु नै तिमीहरूका जीवन हुनु हुन्छ। तब परमप्रभुले तिमीहरूका पिता-पुर्खाहरूः अब्राहाम, इसहाक र याकूबसित गर्नु भएको प्रतिज्ञा अनुसार पाएको भूमिमा उहाँले दीर्घायु जीवन दिनुहुनेछ।

6. Deuteronomy 30 : 11-14, 19, 20

11     For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.

12     It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

13     Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

14     But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

19     I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:

20     That thou mayest love the Lord thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the Lord sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

7. यूहन्ना 12: 1-3, 35, 36 (से 1st.), 44 (उहाँले)-47, 49, 50 (से :)

1     निस्तार चाड हुनु भन्दा छ दिन अघि येशू बेथानी तर्फ जानुभयो। बेथामी त्यो शहर थियो जहाँ लाजरस बस्थे। लाजरस येशूले मृत्यु बाट उठाएका मानिस हुन्।

2     बेथानीमा तिनीहरूले येशूको निम्ति रात्री-भोजको व्यवस्था गरेका थिए। मार्थाले भोजन बाँडने काम गरी। लाजरस येशूसँग बसेर खानेहरू मध्ये एकजना थिए।

3     मरियमले शुद्ध जटामसीबाट बनिएको सुगन्धित मलहम ल्याई। मरियमले त्यो मलहम येशूको खुट्टामा खन्याई दिई। त्यसपछि उहाँको खुट्टा आफ्नो केशले पुछिदिई। अनि त्यो सुगन्ध सम्पूर्ण घरभरि फैलियो।

35     तब येशूले भन्नुभयो, ज्योति अझ केही समयको लागि तिमाहरूसँग रहनेछ। यसर्थ जति वेला सम्म उज्यालो छ त्यति वेला सम्म हिडडुल गर ताकि अँध्यारोले तिमीहरूलाई समात्ने छैन। जो मानिस अन्धकारमा हिंडछ उसले ऊ कहाँ गई रहेछ थाहा पाउँदैन।

36     यसर्थ ज्योति जब सम्म तिमीहरूसंग रहन्छ त्यसमा विश्वास राख। तब तिमीहरू ज्योतिको सन्तानहरू हुनेछौ। यति भनिसकेर येशू जानुभयो। येशू त्यस्तो जग्गामा जानु भयो जहाँ कसैले उहाँलाई भेट्न सक्तैन।

44     तब येशूले जोडले काराएर भन्नुभयो, जसले मलाई विश्वास गर्दछ उसले मलाई मात्र विश्वास गर्दैन जसले मलाई पठाउनु भयो उहाँलाई पनि विश्वास गर्छ।

45     जसले मलाई देख्दछ उसले उहाँलाई देख्दछ जसले मलाई पठाउनु भयो।

46     म ज्योति हुँ र यस संसारमा आएँ र जसले मलाई विश्वास गर्दछ उसले अन्धकारमा बस्न पर्दैन।

47     म मानिसहरूलाई न्याय गर्न यस संसारमा आएको होइन। म संसारमा मानिसहरूलाई बचाउन आएँ। म एक होइन जसले मानिसहरूलाई न्याय गर्छ। जसले मेरो वचन सुन्दछ तर पालन गर्दैन।

49     किन? किनभने जुन कुराहरू मैले बताँए त्यो मेरो आफ्नै थिएन। पिता जसले मलाई फठाउनु भयो र के भन्नु र के शिक्षा दिनु भन्नु भयो त्यही गरें।

50     र म जान्दछु कि अनन्त जीवन उहाँकै आज्ञाबाट आउनेछ। यसकारण म जे बोलदछु पिताले भन्नुभए अनुसार बोल्दछु।

7. John 12 : 1-3, 35, 36 (to 1st .), 44 (He)-47, 49, 50 (to :)

1     Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.

2     There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.

3     Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.

35     Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.

36     While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light.

44     He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

45     And he that seeth me seeth him that sent me.

46     I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

47     And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

49     For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

50     And I know that his commandment is life everlasting:

8. प्रेरित 9: 36-41

36     जोप्पा भन्ने शहरमा येशूका एकजना चेली थिए। उनको नाउँ तबिता थियो। उनको ग्रीक नाउँ डोरकस् थियो जसको अर्थ हो हरिणी। तिनले मानिसहरूका लागि सदैव असल कामहरू गरेकी थिईन् अनि खाँचो परेकाहरूलाई सधैं पैसा दिन्थिन्।

37     पत्रुस लिड्डामा भएको बेला तबीता बिमार भई अनि मरी। तिनीहरूले उनको शरीर धोई-पखालेर माथिल्लो तल्लामा राखिदिए।

38     जोप्पामा भएका चेलाहरूले पत्रुस लिड्डामा थियो भन्ने सुने। लिड्डा जोप्पाको छेउमा थियो। यसर्थ तिनीहरूले पत्रुसकहाँ दुइजना मानिसहरू पठाए। तिनीहरूले उनलाई बिन्ती गरे, दया गरेर हामी भएको ठाउँमा छिटो आउनुहोस्।

39     पत्रुस तयार भए अनि तिनीहरूसंग लागे। जब तिनी आइपुगे तिनीहरूले तिनलाई माथिल्लो कोठामा लगे। सबै विधवाहरू पत्रुसका वरिपरि रूँदै उभिए। तिनीहरू रोई-कराई विलाप गरिरहेका थिए। तबिता जीउँदो हुँदा बनाएकी कोटहरू साथै अन्य पोषाकहरू तिनीहरूले देखाए।

40     पत्रुसले ती सबैजनालाई कोठा बाहिर पठाए। उनले घुँडा टेके अनि प्रार्थना गरे। त्यसपछि तिनी तबीताको मृतशरीरपट्टी र्फकिए र भने, तबीता जुरूक्क उठ! उनले आँखाहरू खोलिन्। जब तिनले पत्रुसलाई देखिन्, तिनी उठेर बसिन्।

41     पत्रुसले तिनलाई हातको साहारा दिएर उठाए। त्यसपछि उनले विश्वासीहरूलाई डाके, विधुवीहरूलाई कोठाभित्र बोलाए। तिनले तबिता जीउँदो भएकी तिनीहरूलाई देखाए!

8. Acts 9 : 36-41

36     Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.

37     And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.

38     And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.

39     Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.

40     But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.

41     And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.

9. भजनसंग्रह 92: 12-14

12     असल मानिसहरू लेबानेनमा परमप्रभुको मन्दिरमा रोपिएको देवदारू जस्ता छन्, परमप्रभुको मन्दिरमा रोप्न गरिएको धर्मी मानिसहरू हाम्रो परमेश्वरको मन्दिरको प्राङ्गणमा फुलिरहेकाछन्।

13     परमप्रभुको मन्दिरमा रोपिएकाहरू हाम्रा परमेश्वरको चोकमा फस्टाउनेछन्।

14     तिनीहरू बृद्ध भए तापनि तिनीहरूले नयाँ र स्वस्थ रूखले जस्तै लगातार फल उत्पादन गरिरहने छन्।

9. Psalm 92 : 12-14

12     The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.

13     Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.

14     They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;



विज्ञान र स्वास्थ्य


1. 394 : 28-29

हामीले याद गर्नुपर्छ कि जीवन ईश्वर हो, र त्यो ईश्वर सर्वशक्तिमान हुनुहुन्छ।

1. 394 : 28-29

We should remember that Life is God, and that God is omnipotent. 

2. 246 : 27-31

जीवन अनन्त छ। हामीले यो पत्ता लगाउनु पर्छ, र यसको प्रदर्शन सुरु गर्नुपर्छ। जीवन र भलाइ अमर छ। त्यसोभए हामी हाम्रो अस्तित्वको दृष्टिकोणलाई उमेर र कमजोरीमा नभई प्रेम, ताजगी र निरन्तरतामा आकार दिऔं।

2. 246 : 27-31

Life is eternal. We should find this out, and begin the demonstration thereof. Life and goodness are immortal. Let us then shape our views of existence into loveliness, freshness, and continuity, rather than into age and blight.

3. 249: 18-20 (से 1st.)

जीवन, ख्रीष्ट जस्तै हो, "हिजो, आज, र सधैंभरि उस्तै।" जीवन संग संगठन र समय को कुनै सम्बन्ध छैन।

3. 249 : 18-20 (to 1st .)

Life is, like Christ, "the same yesterday, and to-day, and forever." Organization and time have nothing to do with Life.

4. 584: 1-2, 4-8

दिन। जीवनको विकिरण; प्रकाश, सत्य र प्रेम को आध्यात्मिक विचार।

आध्यात्मिक समझको प्रकाशमा समय र इन्द्रियका वस्तुहरू गायब हुन्छन्, र दिमागले प्रकट भएको राम्रो अनुसार समय मापन गर्दछ। यो खुलासा परमेश्वरको दिन हो, र "त्यहाँ कुनै रात हुनेछैन।"

4. 584 : 1-2, 4-8

DAY. The irradiance of Life; light, the spiritual idea of Truth and Love.

The objects of time and sense disappear in the illumination of spiritual understanding, and Mind measures time according to the good that is unfolded. This unfolding is God's day, and "there shall be no night there."

5. 245: 32-6

अनन्त कहिल्यै सुरु भएको छैन र यो कहिल्यै समाप्त हुनेछैन। मन र यसका रचनाहरूलाई कहिल्यै नष्ट गर्न सकिँदैन। मानिस दुष्ट र असल, आनन्द र दु:ख, रोग र स्वास्थ्य, जीवन र मृत्युको बीचमा झुलिरहेको पेन्डुलम होइन। जीवन र यसको संकाय क्यालेन्डरले मापन गर्दैन। सिद्ध र अमर तिनीहरूको सृष्टिकर्ताको अनन्त समानता हो।

5. 245 : 32-6

The infinite never began nor will it ever end. Mind and its formations can never be annihilated. Man is not a pendulum, swinging between evil and good, joy and sorrow, sickness and health, life and death. Life and its faculties are not measured by calendars. The perfect and immortal are the eternal likeness of their Maker.

6. 246: 10-26

सौर्य वर्षद्वारा जीवनको नापले युवालाई लुट्छ र उमेरलाई कुरूपता दिन्छ। सद्गुण र सत्यको उज्यालो सूर्य अस्तित्वसँग सँगै रहन्छ। पुरुषत्व यसको अनन्त मध्याह्न हो, अस्ताउँदै गइरहेको सूर्यबाट अस्तव्यस्त। भौतिक र भौतिक रूपमा, सौन्दर्यको क्षणिक अनुभूति क्षीण हुँदै जाँदा, आत्माको तेज उज्ज्वल र अविनाशी महिमाको साथ रमाइलो भावनामा प्रभात हुनुपर्दछ।

उमेर कहिल्यै रेकर्ड नगर्नुहोस्। कालानुक्रमिक डेटा सदाको लागि विशालको अंश होइन। जन्म र मृत्युको समय तालिका पुरुषत्व र नारीत्व विरुद्ध धेरै षडयन्त्रहरू छन्। राम्रो र सुन्दर सबै कुरालाई नाप्ने र सीमित गर्ने त्रुटि बाहेक, मानिसले 300 वर्ष र दश भन्दा बढीको मजा लिन्छ र अझै पनि आफ्नो जोस, ताजगी र वाचा कायम राख्छ। मानिस, अमर मन द्वारा शासित, सधैं सुन्दर र भव्य छ। प्रत्येक सफल वर्षले बुद्धि, सौन्दर्य र पवित्रता प्रकट गर्दछ।

6. 246 : 10-26

The measurement of life by solar years robs youth and gives ugliness to age. The radiant sun of virtue and truth coexists with being. Manhood is its eternal noon, undimmed by a declining sun. As the physical and material, the transient sense of beauty fades, the radiance of Spirit should dawn upon the enraptured sense with bright and imperishable glories.

Never record ages. Chronological data are no part of the vast forever. Time-tables of birth and death are so many conspiracies against manhood and womanhood. Except for the error of measuring and limiting all that is good and beautiful, man would enjoy more than threescore years and ten and still maintain his vigor, freshness, and promise. Man, governed by immortal Mind, is always beautiful and grand. Each succeeding year unfolds wisdom, beauty, and holiness.

7. 247: 13-30

अमरता, उमेर वा क्षयबाट मुक्त, यसको आफ्नै महिमा छ, - आत्माको चमक। अमर पुरुष र महिलाहरू आध्यात्मिक भावनाका मोडेलहरू हुन्, जो सिद्ध मनले खिचेका छन् र सबै भौतिक भावनाहरूलाई पार गर्ने प्रेमको ती उच्च अवधारणाहरू प्रतिबिम्बित गर्छन्।

सुन्दरता र अनुग्रह पदार्थबाट स्वतन्त्र छन्। मानवीय रूपमा बुझ्नु अघि नै यसको गुणहरू छन्। सौन्दर्य जीवनको एक चीज हो, जुन अनन्त मनमा सदाको लागि बास गर्दछ र अभिव्यक्ति, रूप, रूपरेखा र रंगमा उहाँको भलाइको आकर्षण प्रतिबिम्बित गर्दछ। यो प्रेम हो जसले पंखुडीलाई असंख्य रंगहरूले रंगाउँछ, न्यानो सूर्यको किरणमा हेर्छ, सुन्दरताको धनुषले बादललाई मेहराब गर्छ, ताराहरूका रत्नहरूले रातलाई उज्यालो दिन्छ, र पृथ्वीलाई सुन्दरताले ढाक्छ।

व्यक्तिको अलंकरणहरू अस्तित्वको आकर्षणको लागि गरीब विकल्पहरू हुन्, चम्किलो र अनन्त उमेर र क्षयमा।

7. 247 : 13-30

Immortality, exempt from age or decay, has a glory of its own, — the radiance of Soul. Immortal men and women are models of spiritual sense, drawn by perfect Mind and reflecting those higher conceptions of loveliness which transcend all material sense.

Comeliness and grace are independent of matter. Being possesses its qualities before they are perceived humanly. Beauty is a thing of life, which dwells forever in the eternal Mind and reflects the charms of His goodness in expression, form, outline, and color. It is Love which paints the petal with myriad hues, glances in the warm sunbeam, arches the cloud with the bow of beauty, blazons the night with starry gems, and covers earth with loveliness.

The embellishments of the person are poor substitutes for the charms of being, shining resplendent and eternal over age and decay.

8. 243: 30-6

रोग, पाप र मृत्यु जीवनको फल होइन। तिनीहरू असमानताहरू हुन् जसलाई सत्यले नष्ट गर्दछ। पूर्णताले अपूर्णतालाई सजीव बनाउँदैन। परमेश्वर असल हुनुहुन्छ र सबै प्राणीको स्रोत हुनुहुन्छ, उहाँले नैतिक वा शारीरिक विकृति उत्पन्न गर्नुहुन्न; त्यसैले यस्तो विकृति वास्तविक होइन, तर भ्रम हो, त्रुटिको मृगतृष्णा हो। ईश्वरीय विज्ञानले यी महान् तथ्यहरू प्रकट गर्दछ। तिनीहरूको आधारमा येशूले जीवन देखाउनुभयो, कहिल्यै डराउनु वा कुनै पनि रूपमा त्रुटिको पालना नगरी।

8. 243 : 30-6

Sickness, sin, and death are not the fruits of Life. They are inharmonies which Truth destroys. Perfection does not animate imperfection. Inasmuch as God is good and the fount of all being, He does not produce moral or physical deformity; therefore such deformity is not real, but is illusion, the mirage of error. Divine Science reveals these grand facts. On their basis Jesus demonstrated Life, never fearing nor obeying error in any form.

9. 245: 30 (जीर्णता)-31

… पतन कानून अनुसार होइन, न त यो प्रकृति को आवश्यकता हो, तर एक भ्रम हो।

9. 245 : 30 (decrepitude)-31

…decrepitude is not according to law, nor is it a necessity of nature, but an illusion.

10. 407: 21-28

यदि भ्रमले भन्छ, "मैले मेरो स्मरणशक्ति गुमाएको छु," यसको विरोध गर्नुहोस्। दिमागको कुनै संकाय हराएको छैन। विज्ञानमा, सबै प्राणी शाश्वत, आध्यात्मिक, सिद्ध र प्रत्येक कार्यमा सामंजस्यपूर्ण छन्। सिद्ध मोडेल तपाईंको विचारमा यसको निराश विपरीतको सट्टा उपस्थित हुन दिनुहोस्। विचारको यो अध्यात्मीकरणले प्रकाशमा दिन्छ, र दिव्य मन, जीवनलाई मृत्यु होइन, तपाईंको चेतनामा ल्याउँछ।

10. 407 : 21-28

If delusion says, "I have lost my memory," contradict it. No faculty of Mind is lost. In Science, all being is eternal, spiritual, perfect, harmonious in every action. Let the perfect model be present in your thoughts instead of its demoralized opposite. This spiritualization of thought lets in the light, and brings the divine Mind, Life not death, into your consciousness.

11. 289: 1-4, 14-20

सत्य अनन्त जीवन हो। नश्वर मानिस कहिले पनि त्रुटि, पाप, रोग र मृत्युमा विश्वासको अस्थायी मलबेबाट उठ्न सक्दैन, जबसम्म उसले यो थाहा पाउँदैन कि परमेश्वर मात्र जीवन हुनुहुन्छ।

ख्रीष्ट, वा सत्यले मृत्युलाई जित्यो र अझै पनि जित्छ भन्ने तथ्यले "आतंकको राजा" लाई प्रमाणित गर्छ तर एक नश्वर विश्वास, वा त्रुटि हो, जुन सत्यले जीवनको आध्यात्मिक प्रमाणहरूद्वारा नष्ट गर्दछ; र यसले के देखाउँछ कि इन्द्रियहरूलाई मृत्यु जस्तो देखिन्छ त्यो एक नश्वर भ्रम मात्र हो, किनकि वास्तविक मानिस र वास्तविक ब्रह्माण्डको लागि मृत्यु-प्रक्रिया छैन।

11. 289 : 1-4, 14-20

Truth demonstrated is eternal life. Mortal man can never rise from the temporal débris of error, belief in sin, sickness, and death, until he learns that God is the only Life. 

The fact that the Christ, or Truth, overcame and still overcomes death proves the "king of terrors" to be but a mortal belief, or error, which Truth destroys with the spiritual evidences of Life; and this shows that what appears to the senses to be death is but a mortal illusion, for to the real man and the real universe there is no death-process.

12. 214: 5-8

यदि हनोकको धारणा उसको भौतिक इन्द्रियहरू अघि प्रमाणहरूमा सीमित भएको भए, उहाँ कहिल्यै "परमेश्वरसँग हिंड्न" सक्नुहुने थिएन, न त अनन्त जीवनको प्रदर्शनमा निर्देशित हुन सक्नुहुन्थ्यो।

12. 214 : 5-8

If Enoch's perception had been confined to the evidence before his material senses, he could never have "walked with God," nor been guided into the demonstration of life eternal.

13. 376: 10-16

रगतको उपभोगले बर्बाद भइसकेको भनी तपाईंले घोषणा गर्नुभएका पलिड अवैध, रगतले कहिल्यै जीवन दिँदैन र यसलाई कहिल्यै खोस्न सक्दैन, त्यो जीवन आत्मा हो, र एउटै असल उद्देश्यमा अझ धेरै जीवन र अमरता छ भनी बताउनुपर्छ। र कार्य, सबै रगतमा भन्दा, जुन कहिल्यै नश्वर नसाहरूबाट बग्यो र जीवनको शारीरिक भावना अनुकरण गर्यो।

13. 376 : 10-16

The pallid invalid, whom you declare to be wasting away with consumption of the blood, should be told that blood never gave life and can never take it away, — that Life is Spirit, and that there is more life and immortality in one good motive and act, than in all the blood, which ever flowed through mortal veins and simulated a corporeal sense of life.

14. 206: 25-31

के मानिसको लागि कुनै जन्म वा मृत्यु हुन सक्छ, ईश्वरको आत्मिक छवि र समानता? परमेश्वरले रोग र मृत्यु पठाउनुको सट्टा, उहाँले तिनीहरूलाई नष्ट गर्नुहुन्छ, र प्रकाश अमरतामा ल्याउनुहुन्छ। सर्वशक्तिमान र असीम मनले सबै बनायो र सबै समावेश गर्दछ। यो दिमागले गल्ती गर्दैन र पछि तिनीहरूलाई सुधार्छ। परमेश्वरले मानिसलाई पाप गर्न, बिरामी हुन वा मर्न दिनुहुन्न।

14. 206 : 25-31

Can there be any birth or death for man, the spiritual image and likeness of God? Instead of God sending sickness and death, He destroys them, and brings to light immortality. Omnipotent and infinite Mind made all and includes all. This Mind does not make mistakes and subsequently correct them. God does not cause man to sin, to be sick, or to die.

15. 492: 3-4, 7-12

सही तर्कको लागि विचारको अगाडि एउटा मात्र तथ्य हुनुपर्छ, अर्थात् आध्यात्मिक अस्तित्व।

हुनु भनेको पवित्रता, सद्भाव, अमरता हो। यो पहिले नै प्रमाणित भइसकेको छ कि यो ज्ञान, सानो मात्रामा पनि, नश्वरहरूको शारीरिक र नैतिक स्तरलाई माथि उठाउँछ, दीर्घायु बढाउँछ, शुद्ध र उच्च चरित्र बनाउँछ। यसरी प्रगतिले अन्ततः सबै त्रुटिहरू नष्ट गर्नेछ, र प्रकाशमा अमरता ल्याउनेछ।

15. 492 : 3-4, 7-12

For right reasoning there should be but one fact before the thought, namely, spiritual existence.

Being is holiness, harmony, immortality. It is already proved that a knowledge of this, even in small degree, will uplift the physical and moral standard of mortals, will increase longevity, will purify and elevate character. Thus progress will finally destroy all error, and bring immortality to light.

16. 496: 9-19

हामी सबैले जीवन ईश्वर हो भनेर सिक्नुपर्छ। आफैलाई सोध्नुहोस्: के म परम राम्रोको नजिक पुग्ने जीवन बाँचिरहेको छु? के म सत्य र प्रेमको निको पार्ने शक्ति देखाउँदै छु? यदि त्यसो हो भने, बाटो "उत्तम दिन सम्म" उज्यालो हुनेछ। तपाईंका फलहरूले परमेश्वरको समझले मानिसलाई के ल्याउँछ भनेर प्रमाणित गर्नेछ। यो विचारलाई सदैव धारण गर्नुहोस्, - कि यो आध्यात्मिक विचार हो, पवित्र आत्मा र ख्रीष्ट, जसले तपाईंलाई वैज्ञानिक निश्चितताका साथ, निको पार्ने नियम, यसको ईश्वरीय सिद्धान्त, प्रेम, अन्तर्निहित, ओभरलाइङ्ग, र सबै सत्यलाई समाहित गर्ने, देखाउन सक्षम बनाउँछ।

16. 496 : 9-19

We all must learn that Life is God. Ask yourself: Am I living the life that approaches the supreme good? Am I demonstrating the healing power of Truth and Love? If so, then the way will grow brighter "unto the perfect day." Your fruits will prove what the understanding of God brings to man. Hold perpetually this thought, — that it is the spiritual idea, the Holy Ghost and Christ, which enables you to demonstrate, with scientific certainty, the rule of healing, based upon its divine Principle, Love, underlying, overlying, and encompassing all true being.


दैनिक कर्तव्यहरू

मेरी बेकर एड्डी द्वारा

दैनिक प्रार्थना

प्रत्येक दिन प्रार्थना गर्नु यस चर्चका प्रत्येक सदस्यको कर्तव्य हुनेछ: "तपाईंको राज्य आउँछ;" ईश्वरीय सत्य, जीवन, र प्रेमको शासन ममा स्थापित होस्, र मबाट सबै पाप हटाउन; र तपाईंको वचनले सबै मानिसजातिको स्नेह समृद्धि, र तिनीहरूलाई शासन गर्न सक्छ!

चर्च म्यानुअल, अनुच्छेद 8 सेक्सन।4 ।

प्रेरणा र कार्यहरूको लागि नियम

न त दुश्मनी वा न केवल व्यक्तिगत अनुलग्नकले मदर चर्चका सदस्यहरूको मनसाय वा कार्यलाई प्रोत्साहित गर्नुपर्दछ। विज्ञानमा, ईश्वरीय प्रेमले मात्र मानिसलाई चलाउँछ; र एक इसाई वैज्ञानिकले प्रेमको मिठो सुविधाहरू प्रतिबिम्बित गर्छन्, पापलाई हप्काउँदा, साँचो भ्रातृत्व, परोपकार र क्षमा मा। यस चर्चका सदस्यहरूले दिनहुँ हेर्नुपर्दछ र सबै खराबीबाट छुटकारा पाउन प्रार्थना गर्नुपर्दछ, भविष्यवाणी गर्न, न्याय गर्ने, निन्दा गर्ने, सल्लाह दिने, प्रभाव पार्ने वा गल्तीबाट प्रभावित हुनबाट।

चर्च म्यानुअल, अनुच्छेद 8 सेक्सन।1 ।

ड्यूटी गर्न सतर्कता

यो चर्चका प्रत्येक सदस्यको कर्तव्य हुनेछ कि उसले आक्रामक मानसिक सल्लाहको विरुद्ध दिन प्रतिदिन स्वयंलाई बचाउनु पर्छ, र परमेश्वर, आफ्ना नेता र मानिसजातिप्रति आफ्नो दायित्वलाई बिर्सनु वा बेवास्ता गर्नु हुँदैन। उसको कामले उसलाई न्याय गरिनेछ, र न्याय गरिनेछ वा दोषी हुनेछ।

चर्च म्यानुअल, अनुच्छेद 8 सेक्सन।6 ।


████████████████████████████████████████████████████████████████████████